Thursday, October 11, 2012

The pigs are our brothers

Once again, the family had pork for dinner. I was, naturally, greatly distressed by this, because, as the founder of the The Pigs Are Our Brothers foundation, I abhor the consumption of these animals*. Once again, I am going to share my protest song. Please sing it wherever pork is sold.
The pigs are our brothers. We should not eat them.
Los cerdos son nosotros hermanos. No deberíamos comerlos.
Les porcs sont nos frères. Il ne faut pas les manger.
Mae'r moch yn ein brodyr. Ni ddylem eu bwyta.
Grisarna är våra bröder. Vi bör inte äta dem.
Svínin eru bræður okkar. Við ættum ekki að borða þá.
Porci, fratres nostri sunt. Non debemus comedunt eas.
And, of course, in the great language of all pigs, Pig Latin
E thay igs pay are ay e our ay others bray. E way ould shay ot nay eat ay em thay.
Ou thay alt shay ot nay eat ay e thay igs pay, or fay e thay are ay our ay others bray. (Thou shalt not eat the pigs, for they are our brothers.)

*Of course, I probably wouldn't care if I weren't allergic to them. BUT WE CAN FORGET ABOUT THAT LITTLE DETAIL.
Ove lay,
Osie Ray
PS- Pooh, why doesn't Google Translate have an Elvish option? Since it doesn't, would you mind translating this into either sort of Elvish. *ducks* Please, forgive me for using Google Translate. I wouldn't use it if I had to translate anything important. I totally understand that nothing can replace a thinking human being manually translating something. :)
PPS- does this post feel like a Paschal church bulletin to anyone else? :)

No comments: